アンニョンハセヨ、のび子です。
今日は韓国語の文法について!
本日の文法:
기로서니
意味:~とはいえ
動詞、形容詞の語幹に接続します。
それでは、例文をみていきましょう。
기로서니
아무리 네가 밉기로서니 어떻게 네 강아지까지 그렇게 때릴 수가 있어?
いくら私が憎いからって、どうして私の犬までこんなに殴れるの?
아무리 쟤를 좋아하기로서니 그렇게 집요하게 메일을 보내면 스토킹이지.
いくらあの子が好きだからといってもそんなにしつこくメールしたらストーカー行為だよ。
아무리 치킨이 좋기로서니 일주일 내내 먹냐?
いくらチキンが好きだからって1週間ずっと食べるの?
아무리 일본이 싫기로서니 나까지 미워하면 안돼.
いくら日本が嫌いだからって私まで嫌ったらだめ。
まとめ
いかがでしょうか。
例文でも見られるように「기로서니」は、 아무리 「いくら~」と一緒に使われることが多いです。
それでは、本日もご覧いただき、どうもありがとうございます。m(__)m