안녕하세요, のび子です。
今日のテーマは、
「手芸」
です!
実は私最近刺繍にはまっておりまして…
元々のび子家は両方の祖母、そして母と全員が「手芸大好き」でして、もはや遺伝的にのび子も手芸ラバーの血が流れております。
ま、それはさておき、ここは「韓国」…
そうです、「韓国語でなんて言うのか?」から始まり、「どこで手に入れるの?」
といったことを自力で探さなければなりません。
残念ながら、韓国ではユザワヤや貴和製作所のような、大型の手芸用品店は見かけません。
ということで!
本日は手芸用語の韓国語や、どこで買い物するの?といったことをご紹介したいと思います。
Contents
手芸用品の韓国語
まずは、意外と知らない!?手芸用品の韓国語をご紹介♪
- 수예용품 手芸用品
- 자수 刺繍 (「자수를 놓다」または「수를 놓다」で「刺繍をする」という意味です。単に「자수하다」と言ってしまうと、「自首する」と勘違いされますのでwご注意!)
- 뜨개 または 뜨개질 編み物
- 털실 毛糸
- 코바늘 かぎ針
- 대바늘 編み棒、棒針
- 수틀 刺繍枠
- 자수실 刺繍糸
- 프랑스 자수 フランス刺繍
- 십자수 クロスステッチ
- 바늘 針
- 초크펜 チャコペン (チャコ、ではなくチョークなんですね…)
- 초크 페이퍼 チャコペーパー (원단용 먹지とも言います)
- 새틴 스티치 サテンステッチ(ステッチの名称は日本語とほぼ同じです)
- 1땀 一針(数える単位)
- 실 꿰기 糸通し
- 접착심지 接着芯
- 가닥 〜本取り(1本取り、なら1가닥)
- 바느질 針仕事、裁縫
- 원단 生地
- 천 布
- 린넨 リネン
- 면 綿
- 도안 図案
- 레이스 レース
- 단추 ボタン
- 스냅단추 スナップボタン
- 부자재 副資材
- 겉감 表地 (手芸の本などでは、単に「겉」「안」で「表」「裏」を指示している場合もあります)
- 안감 裏地
- 재단 裁断
- 지퍼 ジッパー
- 펠트, 펠트지 フェルト
- 찍찍이 マジックテープ
- 쪽가위 糸切りバサミ
- 반짇고리 裁縫箱(持ち歩き用の「裁縫セット」も반짇고리 세트といえばオッケー)
- 시침핀 まち針
- 미싱 ミシン
- 보빈 ボビン
- 키트 キット
- 자투리 천 はぎれ
韓国で「手芸用品」を購入するには
さてさて、いかがでしたでしょうか?
私もここ最近韓国で手芸をはじめて、知らなかった単語をいろいろ勉強したところです。
では手芸をはじめるにあたって、韓国では手芸用品をどこで購入するか、ですが…
1、東大門総合市場
2、ネットショッピング
はい、基本的にこの二択となります。笑
先程書いたとおり、韓国ではユザワヤのような大型の手芸用品店というのはなく、ほしいものをネットで購入するか、または実物を見定めながら買いたい!という場合は東大門に行くことになります。
東大総合市場はご存知の方も多いと思いますが、階別に布地や手芸用品を扱っている超大型の市場です。
布地であれば 스와치 と呼ばれるハギレサイズの布などをもらえるので、それを基に検討、注文したりするようです。
また生地以外にもビーズやアクセサリー用品等々、本当になんでも揃っています。
観光の一貫としてのぞきに行っても面白いと思います。
私も母、伯母が遊びにきたときに行ってみたのですが…
ただもうね、見過ぎてわからなくなっちゃうんですよね笑
ということで、最近手芸用品を購入する際は、もっぱらネットショッピング派です。
ネットですと、naverでほしいものを検索するだけでいろいろと出てきます!
つい最近ネットで購入した布地です♪
午後注文して、翌々日には到着しました^^
韓国で手芸用の書籍は手に入る?
日本だと編み物やパッチワーク、刺繍など、ジャンルに応じて様々な書籍が発売されていますよね。
韓国でももちろんあります。
というか、日本の手芸本がそのまま韓国語に訳されて発売されていることが結構あります。
私はいまのところ刺繍ジャンルしかチェックしていないのですが、
じゃじゃーん。
日本でも人気の川畑杏奈先生の書籍を韓国で購入できました。
こちらは土曜日の夜中に注文したのですが、何と次の日、日曜日(!)の午前中に到着しました。
驚愕のスピード配送…
さっそくこの図案をもとに、日々チクチクと刺繍を楽しんでいます^^
はい、というわけで。
今日は「韓国で手芸を楽しむ!」というテーマでした。
本日の記事がどなたかの参考になれば幸いですーー☆