안녕하세요, のび子です。
韓国語を学びはじめたらまず覚えなければならないのが、韓国語の文字である「ハングル」ですよね。
子音と母音を組み合わせて読むハングルですが、ところで皆さん、この子音と母音、それぞれの文字の「名称」ってご存知ですか?
たとえば、子音の【ㄱ】
この子音は、「기역(キヨッ)」という正式な名称があるんです。
韓国人と話していると、意外にこの「文字の呼び名」が登場することがありまして…
たとえば何かのスペリングを聞いたときに「そこは기역じゃなくて쌍기역だよ〜」とか…
韓国人には当たり前な知識であり、知っていると役に立つことも多いかと思い、今回まとめてみました(^o^)
ハングル文字の名称まとめ
まずは子音から。
カタカナ表記は不完全にならざるを得ないのですが、参考までに、、、
- ㄱ (기역:キヨッ)
- ㄴ (니은:ニウン)
- ㄷ (디귿:ディグッ)
- ㄹ (리을:リウル)
- ㅁ (미음:ミウム)
- ㅂ (비읍:ピウッ)
- ㅅ (시옷:シウッ)
- ㅇ (이응:イウン)
- ㅈ (지읒:チウッ/ジウッ)
- ㅊ (치읓:チウッ)
- ㅋ (키읔:キウッ)
- ㅌ (티읕:ティウッ)
- ㅍ (피읖:ピウッ)
- ㅎ (히읗:ヒウッ)
上記の子音で表せない音は、子音を2つ並べた文字を使いますよね。
それが以下の通り。
- ㄲ (쌍기역:サンキヨッ)
- ㄸ (쌍디귿:サンディグッ)
- ㅃ (쌍비읍:サンピウッ)
- ㅆ (쌍시옷:サンシウッ)
- ㅉ (쌍지읒:サンチウッ)
続いて母音です。
こちらは母音の発音そのままの名称ですね。
- ㅏ (아:ア)
- ㅑ (야:ヤ)
- ㅓ (어:オ)
- ㅕ (여:ヨ)
- ㅗ (오:オ)
- ㅛ (요:ヨ)
- ㅜ (우:ウ)
- ㅠ (유:ユ)
- ㅡ (으:ウ)
- ㅣ (이:イ)
ささやかな小ネタですが…日本に「コロロ」というグミがありますよね?
韓国でも有名なグミなんですが、知人はこのグミを「미음미음디귿」と呼んでいました笑
たしかに逆から見たらㅁㅁㄷです。笑
まとめ
どうでしょうか。
母音は分かりやすいのですが、子音は知らなかったものがかなりありました(^_^;)
上記のスペリングの話以外にも、たとえば日本人には区別が難しい「ㅇ」と「ㄴ」の音。
聞き取れなかったときは「이응ですか?니은ですか?」と聞けばはっきりさせることができますb
というわけで、今日はハングルの名称のおはなしでした。
ご覧いただき、どうもありがとうございます。m(__)m