韓国語文法 PR

【韓国語】高級文法:노라면

노라면
記事内に商品プロモーションを含む場合があります

アンニョンハセヨ、のび子です。

またしても久しぶりの投稿になってしまいました(汗

さて、今日は韓国語の文法について!

本日の文法:

ー노라면

意味:~していれば、しているうちに

動詞の語幹に接続します。

それでは、例文をみていきましょう。

노라면

사노라면 언젠가는 좋은 날도 오겠지.
生きていれば、いつかはいい日がくるだろう。
사노라면 は、「살다 보면」に変換しても同じ意味)

저녁 노을이 지는 모습을 보노라면 예전 기억이 떠오른다.
夕日が沈むさまを見ていたら、以前の記憶が思い浮かぶ。
보노라면 は、「보다 보면」または「보고 있자니」に変換しても同じ意味)

한 무리의 학생들이 지나가는 모습을 보노라면 나도 저런 때가 있었지 라는 생각이 든다.
学生の一団が通り過ぎる様子を見ていると、自分もあんな時代があったよなあという思いがよぎる。

にゃんこす先生
にゃんこす先生
実際の生活では「~노라면」よりも「~다 보면」という表現のほうがよく使われるよ!「노라면」は少し詩的な表現という感じがするニャすネ

まとめ

いかがでしょうか。

ちなみに例文の一番上は、ある歌詞の一部です!
にゃんこすさんも言う通り、少し「詩的」「古めかしい」表現と言えるかもしれませんね。

それでは、本日もご覧いただき、どうもありがとうございます。m(__)m

広告